sâmbătă, 30 noiembrie 2019

Ceaţă

ceaţa atenuând
lumina astrului zilei -
ger pătrunzător


le brouillard diminuant
la lumiėre de l'astre du jour -
gelée pénétrante

(tr. Doina Maria Tudor) 



the fog attenuates
daylight -
piercing frost


Lumina

răcoarea nopţii -
crizanteme luminând
curtea pustie
 fraîcheur de la nuit -
chrysanthėmes illuminant
la cour déserte
(tr. Doina Maria Tudor)

miercuri, 27 noiembrie 2019

Răsărit


arde cerul
deasupra Drăganei -
deodată soarele

* Drăgana, dealul de la estul Cugirului

le ciel brûle
sur la colline Drăgana -
soudain le soleil


(tr. Doina Maria Tudor) 

luni, 18 noiembrie 2019

Apus de soare



flăcări defilând
 pe geamul vecinului -
 apune soarele


 flammes défilant
sur la vitre du voisin -
le soleil se couche


défilé de flammes
sur la vitre du voisin -
coucher du soleil 

(tr. Doina Maria Tudor )

 
J’ai été immédiatement séduite par l’image et l’atmosphère que dégage ce texte. Sans doute un feu de cheminée…ou simplement les reflets du soleil couchant sur la vitre ? A chacun son image. Belle résonance entre les flammes et l ’embrasement du ciel . Merci Maria pour cette chaude lumière.


Jeanine Chalmeton

Jeanine Chalmeton

Crizanteme 2


prima zăpadă -
numai crizantemele
mai au petale


 


première neige -
seulement les chrysanthèmes
ils ont encore des pétales

miercuri, 6 noiembrie 2019

Aniversare


aniversare -
pe cărbunii deja stinşi
ard frunze de păr

anniversaire -
sur les charbons déjà éteints
brûlent feuilles de poirier


marți, 5 noiembrie 2019

Cuibul berzei



zori de brumar -
vrabiile stapane
pe cuibul berzei

aube de novembre -
les moineaux possedent
le nid de cigogne


november daybreak -
the sparrows choke bak
the nest of a stork

sâmbătă, 2 noiembrie 2019

Crizanteme 1



un soare, doi sori...
un copil numărând

crizantemele

un soleil, deux soleils ...
un enfant comptant
les chrysanthèmes


vineri, 25 octombrie 2019

Piersic în floare

.
mama singură
în livada de-altă dat' -
piersic în floare






solitude de maman -
pêcher fleuri dans le verger
d'autrefois

(traducere Doina Maria Tudor ) 

luni, 14 octombrie 2019

Carul mare


sărbătorind 
echinocţiul de toamnă -
Carul mare

la lune pleine
et l'équinoxe d'automne -
la Grande Ourse

miercuri, 9 octombrie 2019

Surpriză


înflorind din nou
clematita albastră -
senin de toamnă
.
fleurissant de nouveau
la clématite bleue -
clair d'automne

Moment

poate să ningă -
surcelele sunt pregătite
de aprins focul

il peut neiger -
les copeaux sont prêtes
pour allumer le feu

sâmbătă, 28 septembrie 2019

Copac 2

voaluri în culori calde -
oţetarul etalându-şi
noua ţinută







voiles aux couleurs chaudes -
le vinaigrier étalant
sa nouvelle tenue

Copac 1

toamnă aurie -
printre crengile arţarului
razele soarelui 




automne doré -
parmi les branches de l'érable
les rayons du soleil

duminică, 21 iulie 2019

Viespea

nicio veste de la tine -
viespea începând un fagure
în cutia poştală 

aucune nouvelle de toi -
la guêpe commence son nid
dans la boîte à lettres


aucune nouvelle de toi -
dans la boîte à lettres la guêpe
commence son nid

(traducere Doina Maria Tudor)

sâmbătă, 20 iulie 2019

Clopoţei

gingaşi clopoţei
la marginea cărării -
mergând spre casă
(Campanula rapunculus )

  fragiles clochettes
le long du sentier -
de retour chez moi

( traducere Doina  Maria Tudor )

Pintenaşi

regardant une dauphinelle
l’enfant s’exclame :
cette fleur a deux tiges


privind un pintenaş
copilul exclamă:
floarea asta are două codiţe

Passiflora



floarea patimilor -
spre o cunună de spini
mă poartă gândul

fleur de la passion -
je pense à une coronne
d'épines
 
(traducere Doina Maria Tudor)